Krstili sme zlatými medailami
Martin – Kniha Mingovia v príbehoch a v histórii, ktorú sme krstili 22. mája 2018, má podľa jej autorov, inšpirovať Slovákov, aby zažili na vlastnej koži to, o čom si doma prečítali. No a keď sa k tomu pridalo rozprávanie sinologičky Maríny Čarnogurskej o slávnej dynastii a zážitky fotografa Petra Čaplického niet sa čo diviť, že mnohí zo Slovenskej národnej knižnice odchádzali s predsavzatím, že sa do Číny jednoducho musia pozrieť!
Kniha je unikátna svojim spracovaním. Po prvýkrát dokonca i v čínskych dejinách Marína Čarnogurská sprístupňuje detailne súvislé osudy najznámejšej čínskej dynastie na pozadí histórie a osudov krajiny. Fotografie Petra Čaplického zas predkladajú čitateľom nádherné zábery z prechádzok a zákutí. Fascinujúce sú nielen tajuplné podzemné posmrtné paláce, ale i príbehy, ktoré poodhaľujú stále tabuizované témy súvisiace s tzv. „kultúrnou revolúciou" v rokoch 1965 – 1976.
To, že ide skutočne o veľmi unikátne dielo zdôraznili počas krstu aj veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky na Slovensku Lin Lin a generálna riaditeľka SNK, Katarína Krištofová: „Jeden výtlačok plánujem ako dar na jeseň osobne odovzdať Čínskej národnej knižnici v Pekingu v rámci pracovnej cesty pri príležitosti založenia Únie knižníc Číny a krajín strednej a východnej Európy, ktorá bude platformou pre ďalší rozvoj kultúrnej spolupráce medzi našimi krajinami," uviedla K. Krištofová v príhovore.
Krstilio sa netypicky, zlatými paralympijskými medailami z Pekingu 2008. Krstili ich držitelia, Ján Riapoš, Miroslav Jambor a Veronika Vadovičová, ktorá sa stala vôbec prvou víťazkou pekingskej paralympiády 2008.
„Svet sa otvoril a jednotlivé národy sa musia rešpektovať, aby nevznikali obrovské svetové konflikty. Ale bez toho, aby sme poznali kultúrne hodnoty tej druhej strany, to nepôjde. V Európe takéto spracovanie vrcholného obdobia čínskej kultúry, ktoré chodievajú obdivovať turisti z celého sveta, chýba," zdôvodnila vznik knihy M. Čarnogurská, ktorá sa už 50 rokov venuje klasickej čínskej kultúre, vznik tejto knihy. Dodala, že s Petrom Čaplickým nemali záujem vytvoriť knihu, ktorá by zaujala len odborníkov. „On žil v Číne, pochodil ju ako obyčajný človek a každú kapitolu odľahčil tými správnymi fotkami" vysvetlila Čarnogurská.
Každý Slovák zažíva pri prvej návšteve Číny šok: Nevie, kde konkrétne sa nachádza a do akej budovy vstupuje, netuší, čo si kupuje, nevie si objednať v reštaurácii. Rovnaký pocit mal aj fotograf Peter Čaplický, keď prišiel do Číny po prvýkrát: „Milióny ľudí, ktorí sa ponáhľajú odniekiaľ niekam, a nápisy, ktorým nerozumie, pretože ich nedokáže prečítať – to je pre našinca veľký šok."
Veľa sa hovorilo aj o možnom preklade tejto unikátnej knihy do čínskeho jazyka: „Budeme radi, ak sa kniha Mingovia stane súčasťou slovenskej expozície na 70. ročníku medzinárodného knižného veľtrhu vo Frankfurte nad Mohanom a budeme dúfať, že tam niekoho osloví aj po stránke prekladateľskej," doplnila M. Čarnogurská..
Publikáciu vydala v náklade 1 000 ks Paralympijská marketingová spoločnosť, s. r. o.
Katarína Štefanides Mažáriová
hovorkyňa
foto: D. Vojtková, SNK