Vladimír Roy by sa dožil 130 rokov

Vladimír Roy nebol rojko ale kráľ prekladu

 

Martin, 16. apríla 2015 - Spisovateľ a vnuk národovca Jozefa Miloslava Hurbana by sa dnes dožil 130 rokov. Patril k druhej vlne slovenskej moderny, nadviazal na tvorbu I. Kraska a J. Jesenského. Ovládal šesť jazykov, dokonca prekladal z nórčiny.

dfoto Vladimír Royfoto Vladimir Roy

Vladimír Roy v detskom veku a počas študijného pobytu v Škótsku v roku 1911
(Literárny archív SNK, sign. SR 44/158)

Narodil sa v Kochanovciach. Už počas vysokoškolského štúdia na teologickej fakulte v Bratislave začal zverejňovať prvé básne v časopisoch ako Dennica, Prúdy, Zborník slovenskej mládeže, Cirkevné listy, Slovenské pohľady a Národné noviny.

Ovládal šesť cudzích jazykov, prekladal najmä z angličtiny (E. A Poa, Ch. Dickensa, W. Shakespeara), nemčiny (J. W. Goetheho), francúzštiny (A. Dumasa), maďarčiny (M. Jókaia) ale aj z nórčiny (B. Bjőrnsona). Počas celého života pôsobil na viacerých miestach ako kaplán a farár. V roku 1910 odcestoval spolu s F. F. Ruppeldtom a M. Rázusom na pozvanie anglického historika Roberta W. Seton-Watsona na študijný pobyt do Anglicka a Škótska. Súčasne prednáškami šíril poznatky o Slovensku a Slovákoch. Seton-Watson pracoval ako expert Ministerstva zahraničných vecí Spojeného kráľovstva pre strednú Európu a Balkán a intenzívne sa zaoberal dejinami slovanských národov, najmä národnostnými pomermi v Rakúsko-Uhorsku a slovenskou otázkou. Svojou prácou a podporou T. G. Masaryka prispel ku vzniku Československa.

Počas prvej svetovej vojny bol Roy vedený ako nespoľahlivý, a tak bol vystavený neustálej perzekúcii na ruskom a neskôr talianskom fronte. Po októbri 1918 organizoval československé légie v Juhoslávii, po roku 1919 sa angažoval už v Československu.

foto Vladimir Roy

Vladimír Roy ako vojak rakúsko-uhorskej armády v Campo Servano v máji 1918
(Literárny archív SNK, sign. SR 44/132)

Nahliadnite s nami do osobného archívu fotografií a dokumentov Vladimíra Roya, "kráľa" prekladu na portáli DIKDA. Celý článok nájdete na adrese: http://dikda.eu/roy-nebol-rojko-ale-kral-prekladu/

Projekt Digitálna knižnica a digitálny archív, spolufinancovaný z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (ERDF), sprístupňuje verejnosti zdigitalizované diela, na ktoré sa už nevzťahuje autorskoprávna ochrana, teda ktoré sú z pohľadu autorských práv voľné. Môže sa tak stať po uplynutí 70 rokov od smrti ich autorov.

logo online katalog snk newlogo eiz grlogo obchodne nedostupne dielalogo osirele dielalogo mdt online grlogo spytajte sa gr

Logo operačný program informatizácia spoločnosti OPISlogo Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

logo navstevniklogo Good Idea Slovakialogo Európsky rok kultúrneho dedičstva

Prejsť na menu

Facebook profil SNKsn twittersn youtubesn linkedinsn instgramlogo Podcast SNK

Events calendar

November 2024
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
1
2
3
4
5
6
Celý program nájdete v prílohe. Link na príhlásenie. Tešíme sa na vás.
Date :  06 11 2024
7
8
9
10
11
12
13
Program a link na prihlásenie nájdete v prílohe. Tešíme sa na Vás.
Date :  13 11 2024
14
15
16
17
18
19
20
Celý program a link na prihlásenie nájdete v prílohe. Tešíme sa na vás.
Date :  20 11 2024
21
24
25
26
27
28
29
30

SNK visit us

Visit the SNL and its museums

 

Residency SNL  /Martin/

 

Slovak National Library
Namestie J. C. Hronskeho 1
036 01 Martin
Google maps

 

See also museums of the SNL

Digital Libraries

  

  logo DIKDA logo dikda katalog

 

logo Slovakiana 90     europeana 

 Kniznica logo WDL logo