Nemeckého veľvyslanca zaujali staré tlače
Slovenskú národnú knižnicu navštívil veľvyslanec Spolkovej republiky Nemecko, J. E. Thomas Kurz. V sprievode generálnej riaditeľky Evy Augustínovej si prezrel vnútorné priestory knižnice a výber z našich najzaujímavejších historických fondov a zbierok Literárneho archívu.
![]() |
![]() |
Veľvyslanec sa zaujímal o históriu národnej knižnice, jej činnosti, poslanie a celkovo o ochranou písomného kultúrneho dedičstva. S generálnou riaditeľkou hovorili aj o projekte Digitálna knižnica a digitálny archív, ktorého realizátorom bola SNK v rokoch 2012 – 2015. Práve digitalizácia fondov je spôsob, ako ochrániť písomné kultúrne dedičstvo pred nevyhnutnou degradáciou papiera. Ako neskôr J.E. Kurz uviedol pre médiá, vie si predstaviť vzájomnú spoluprácu slovenských a nemeckých kultúrnych inštitúcií.
V študovni starých a vzácnych tlačí si so záujmom prezrel Bardejovský katechizmus - najstaršiu slovenskú knihu vydanú na území Slovenska v domácej reči (tzv. slovakizovanej češtine). Zaujala ho aj Biblia (Germanica) – jej prvý preklad do nemeckého jazyka z 15. storočia a Kronika Jána z Turca (Turóczyho kronika) z roku 1488, kde je po prvýkrát doložené pomenovanie „Slovák“ v tvare s koncovkou obsahujúcou dnešné -a- (Zlowacka).
![]() |
![]() |
V študovni Literárneho archívu SNK si prezrel jednu z najstarších písomných pamiatok, písanú nemecky, Historia mundi, kolekciu listov slávneho nemeckého učenca Alexandra von Humboldta, ale aj listy skladateľa Richarda Straussa adresované Jánovi Levoslavovi Bellovi, nášmu hudobnému skladateľovi.
![]() |
![]() |
Na záver symbolicky polial v Parku priateľstva Dub lesný, ktorý tam v roku 2017 zasadil jeho predchodca J.E. Joachim Bleicker.